久久精品男人的天堂AV,久久天堂AV综合合色,久久国产精品无码网站_综合
滬ICP備案18016988號
聯系我們:086 - 156 0190 1561
您當前的位置 :  
>  新聞   
>  建筑   
>  Airport Of The Future For Mexico City
Airport Of The Future For Mexico City

Designers:  Fernando Romero ; Norman Foster 

Mexico

mexico_city_airpoert_norman_foster_fernando_romero_011.jpg

 

In Spring 2014, the federal government of Mexico launched an invited international competition for the largest infrastructure development in Latin America under the leadership of President Enrique Pe?a Nieto.

2014年春季,墨西哥聯邦政府在恩里克培尼亞涅托總統的領導下,為拉丁美洲最大的基礎設施發展發起了邀請性國際競賽。


In response to the needs and aspirations of the project, a team led by Fernando Romero and Norman Foster designed the Mexico City Airport. The aim was to revolutionize airport design and the experience of traveling, creating a building and infrastructure that will not only perform for the duration of the 21st century, but that will also manifest into an icon for the country of Mexico throughout the rest of time.


為了響應項目的需求和愿望, Fernando Romero 和 Norman Foster 領導的一個團隊  設計了墨西哥城機場。其目的是為機場設計和旅行體驗帶來革命性的變化,創造一個不僅在21世紀將會表現出色的建筑和基礎設施,而且在整個剩余時間里,這也將成為墨西哥國家的標志。

 

This collaboration brings the global knowledge and experience of the UK-based firm Foster + Partners, founded by the Pritzker-Prize winning architect Lord Foster, together with the Mexico and US-based based firm FR-EE, founded by the international architect Fernando Romero (FAIA). Additionally, the team worked closely with NACO, Netherlands Airport Consultants B.V., the world’s premier airport planning firm, with experience on over 500 international airports.

此次合作為總部位于英國的Foster + Partners公司提供全球知識和經驗,該公司由Pritzker-Prize獲獎建筑師Lord Foster與墨西哥和美國的FR-EE公司共同創立,該公司由國際建筑師Fernando Romero (美國建筑師協會會員)。此外,該團隊還與全球首屈一指的機場規劃公司NACO,荷蘭機場咨詢公司緊密合作  ,擁有500多個國際機場的經驗。


For passengers arriving, the Mexico City Airport will appear luminous from above, while upon vacating the aircraft they will experience a vast, column-free space, uplifting and full of light. This “Airport of the Future” is designed with inspiration from the past; the shape, the symbolism, the sheer monumentality of the building, are all drawn from Mexican art and architecture.


對于抵達的旅客來說,墨西哥城機場將從上面亮起,在騰空飛機時,他們將體驗到一個巨大的無柱空間,令人振奮并充滿光明。這個“未來的機場”的設計靈感來自過去; 建筑的形狀,象征意義和純粹的紀念性,都來自墨西哥的藝術和建筑。


The architecture takes cues from the eagle on top of the rock devouring the serpent, one of the most prominent symbols in Mexico. For those picking up passengers, a lush Cacti Garden announces the entry to the terminal with the access road weaving like the form of a snake and the roof of the Terminal evoking the eagle with its wings opening to take flight. The intense colors, characteristic of Mexican culture, bleed into the functional components of the intelligent membrane skin/building facade. The Mesoamerican symbol of the sun is evoked within the central luminous vaulted hall. From the initial view from the sky and the car, to the awe-inspiring moment of making it inside, the architecture binds body and spirit, Mexico City and travel, technology and history, into a unified lightweight structure that evokes the excitement of traveling.


這座建筑從老鷹的線索中汲取了毒蛇,這是墨西哥最顯著的象征之一。對于那些接載乘客的人來說,一個郁郁蔥蔥的仙人掌花園宣布進入碼頭,進入道路編織像一條蛇的形式和終端的屋頂喚起老鷹的翅膀開放飛行。墨西哥文化特有的強烈色彩滲入智能膜皮/建筑立面的功能部件。中美洲的太陽象征在中央發光的拱形大廳內引起。從天空和汽車的初始視角到內部令人驚嘆的時刻,這座建筑將身體和精神,墨西哥城以及旅游,科技和歷史融為一體,形成一個統一的輕便結構,喚起旅行的興奮。

 

As a necessary and important investment for the country’s future, the new Mexico City Airport is a single terminal which is strategized to minimize costs and maximize experience. The building is one continuous, almost streamlined membrane, that allows every visitor to flow quickly and efficiently throughout. The structure is comprised of local lightweight materials and is systematized for a 4-year construction timeframe, as well as ideal for the soil conditions to minimize environmental impact. The proposed prefabricated system shall be manufactured in Mexico while using the country’s most advanced technologies available today in terms of strength, durability and efficiency. The coming together of global design talent and local innovation will allow for great spans and soaring heights, at one-third of the mass and three times the span of a typical airport.


作為墨西哥未來的必要和重要投資,新墨西哥城機場是一個單一終端,旨在最大限度地降低成本并最大限度地提高經驗。該建筑是一個連續的,幾乎流線型的膜,可以讓每位參觀者在整個過程中快速高效地流動。該結構由當地輕質材料組成,系統化為期4年的施工時間,同時適合土壤條件以減少對環境的影響。擬議的預制系統應在墨西哥制造,同時使用當今國家最先進的技術,在強度,耐用性和效率方面。全球設計人才和本地創新的共同努力將帶來巨大的跨越和飆升的高度,

 

In essence the design of the Mexico City Airport is that it could only exist in this place today. While Foster + Partners has pioneered techniques in sustainability for almost 50 years and FR-EE designed a hypergreen facility for the G20 Summit in 2012, the team is working with environmental research groups and specialist engineers to ensure that the Mexico City Airport will be LEED Platinum certified, qualifying it as the world’s first and most sustainable airport ever.


實質上,墨西哥城機場的設計就是它今天只能存在于這個地方。盡管Foster + Partners在可持續發展方面已有近50年的先驅,而FR-EE在2012年為G20峰會設計了一座超綠色設施,但該團隊正在與環境研究組和專家工程師合作,確保墨西哥城機場將LEED Platinum獲得認證,有資格成為世界上第一個也是最具可持續性的機場。

 

We believe that the Mexico City Airport must give meaningfully to all who encounter it; for those who use it, those who build it, those who produce the materials for it, and those who operate it. This airport will be made in Mexico, with Mexican materials by Mexican builders and engineers. The architecture and planning are very specific to the site as the soil and seismic conditions are unique.        


我們相信墨西哥城機場必須給所有遇到它的人有意義的; 對于那些使用它的人,構建它的人,為它制作材料的人,以及使用它的人。這個機場將在墨西哥制造,墨西哥材料由墨西哥制造商和工程師制造。由于土壤和地震條件是獨一無二的,因此建筑和規劃對于現場非常具體。

 

The FR-EE + Foster team has taken a truly holistic and exceptionally context-driven approach, designing a new model that will be the source of inspiration for future airports. It prioritizes being efficient and operationally flexible to accommodate new demands and changes in air travel. Above all, however, it aims to provide a beautiful, uplifting and memorable experience for people from all over the world. Over time, it will not only attract more visitors and users, but it will also serve as a catalyst for development and regeneration, transforming lives, the economy and the landscape.


FR-EE + Foster團隊采用了真正的整體和特殊背景驅動的方法,設計了一個新模型,這將成為未來機場靈感的源泉。它優先考慮高效和操作靈活,以適應航空旅行的新需求和變化。但最重要的是,它旨在為來自世界各地的人士提供美麗,令人振奮和難忘的體驗。隨著時間的推移,它不僅會吸引更多的游客和用戶,而且還將成為發展和再生的催化劑,改變生活,經濟和景觀。


mexico_city_airpoert_norman_foster_fernando_romero_09.jpg

mexico_city_airpoert_norman_foster_fernando_romero_05.jpg

mexico_city_airpoert_norman_foster_fernando_romero_04.jpg

mexico_city_airpoert_norman_foster_fernando_romero_02.jpg

new_mexico_city_airport_2014_06.jpg

 

item.SEO_Title
Airport Of The Future For Mexico City
item.SEO_Title
參數亭在墨西哥蒙特雷
item.SEO_Title
Bowoos仿生研究館受海洋生物多樣性的啟發
item.SEO_Title
韓國首爾的跳舞水亭
item.SEO_Title
首爾的超級綠色Landmark Tower
item.SEO_Title
對角塔
item.SEO_Title
土地解放者摩天大樓
item.SEO_Title
重新設想中國傳統燈籠作為活動館
item.SEO_Title
意大利博洛尼亞的美食和健康俱樂部
item.SEO_Title
Pruitt-Igoe重裝上陣
item.SEO_Title
高峰線:參數化城市規劃
item.SEO_Title
英國梅多斯索爾福德橢圓鋼橋
item.SEO_Title
城市帳篷:摩天大樓的透氣皮膚
item.SEO_Title
東京森林摩天大樓
item.SEO_Title
Skyshelter.zip:災區可折疊摩天大樓
item.SEO_Title
E Mare Libertas:水上摩天大樓
item.SEO_Title
都市水晶為法國雷恩注入新生
item.SEO_Title
城市康復 - 底特律
item.SEO_Title
深圳灣扭矩中層塔
item.SEO_Title
適應性城市
item.SEO_Title
瓦里亞Lemuy:防火摩天大樓
久久精品男人的天堂AV,久久天堂AV综合合色,久久国产精品无码网站_综合 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>